Idézet

"Olvasd, nézd, hallgasd azt, amire a szervezeted vágyik, meglátod, minden hangulatodra, állapotodra találsz műfajt, s azon belül keresd azt a darabot, amelynek színvonala megüti a mértékedet." /Vavyan Fable/

"A jó könyv mindig megtalálta, ma is megtalálja azokat, akiknek íródott." /Vavyan Fable/

2026. július 18., szombat

Vámos Robi: Never Mind – hagyjuk… nem számít

Fülszöveg:
„TÉNYLEG HAGYJUK? TÉNYLEG NEM SZÁMÍT?

Hanna kívülről nézve sokaknak csak egy kamasz. Csakhogy ő másként látja a világot. Képes észrevenni azt is, amit mások nem. Ezért vette észre elsőként, hogy a kishúga bajban van. És hiába szólt, hiába kérlelt… már késő volt.

A helyzet azóta egyre rosszabb.

Az anyja állandó szorongással küzd, az iskolában kívülállónak érzi magát, a tanárai átnéznek rajta. A barátai meg… inkább csak úgy… vannak.

Ebben a világban még egy plüssnyúl is többet tud az emberekről, mint a pszichológusok.

Most, évekkel később, Hanna megint tudja. És az anyja megint nem hisz neki. A tanárok pedig ismét mással vannak elfoglalva.

Csakhogy Hanna ezúttal már nem hajlandó csendben maradni.

Egy lány története, aki mindenkinél jobban tudja, milyen érzés láthatatlannak lenni. És aki mégis eldöntötte, hogy ha kell, egyedül is megment valakit. De mi lesz az ára annak, ha egy gyerek komolyabban veszi az életet, mint a felnőttek?

Ha neked is volt már olyan érzésed, hogy senki sem ért igazán, akkor ez a könyv biztosan neked szól. Sőt. Lehet, hogy rólad!

Szívszorítóan ismerős, fájóan pontos, mégis gyengéden felemelő regény egy belső világról, amit ritkán mutatunk meg.

Ha elolvasod, rájöhetsz, hogy igazából sosem vagy egyedül. És arra is, hogy mennyire fontos figyelni másokra – és magadra.”
Kiadta: Táblácska.hu
Megjelent: 2026.
Oldalszám: 240
ISBN: 978-615-6746-06-1
A borítóterv a szerző munkája.

Vámos Robi író, gyermek+szülő mentor, senior Gyémántbogár coach. Olyan, mint egy tündérkeresztapa, aki szebbé és jobbá akarja varázsolni a világot. Amikor először találkoztam az írásaival, még nem tudtam, ki ő, vagy mivel foglalkozik, a mondatai mégis az elevenembe vágtak. Rákerestem, és azóta követem a munkásságát.
A honlapján a bemutatkozásában van egy rész, amit annyira szeretek, hogy elhoztam nektek: „Én abban hiszek, hogy mindenki egy kicsit varázsló. Egy kicsit bátor, egy kicsit bolond, egy kicsit rendkívüli. És ez az, ami előre viszi a világot. Nem a tökéletesség, hanem a különbség; nem az elvárások, hanem az egyéniség. Mert amikor valaki elhiszi, hogy lehet más, amikor elhiszi, hogy amit érez, az nem gyengeség, hanem szupererő, akkor születik meg az igazi varázslat.”
Ugye milyen szép gondolat?

Legújabb könyve, a Never Mind kicsit más, mint az eddigiek. Nem motivációs vagy edukációs könyv, sokkal inkább egy regény. A szerző a főszereplő lány, Hanna személyén keresztül mutatja be a sokunk által jól ismert kamaszkori szorongást, és támpontot ad a tinédzsereknek, valamint szüleiknek a helyzet kezeléséhez. Megpróbálja áthidalni a generációs szakadékokat, így minden korosztály számára segítséget kínál. Ez a regény kicsit olyan, mint a dolgozathoz a megoldókulcs.
A címben szereplő „hagyjuk… nem számít” kifejezés egy általános reakció a tiniknél (is), amikor azt érzik, hogy a környezetüket nem érdekli a valódi véleményük vagy a fájdalmuk.

Hanna hatalmas terhet cipel, és úgy érzi, egyedül Nyunyu, a plüssnyúl érti meg őt. Persze ott van neki Orsi, Dávid, Mira és időnként Sári, de nekik sem mond el mindent; sokszor csak magában fogalmazza meg, ami a lelkét nyomja. Zárkózott és magányos.
A szüleivel való kapcsolata korántsem tökéletes: az édesanyjával sok a konfliktusa, amiben közrejátszik az az örökölt minta is, amelyet az anya hordoz magában. Olyan tudatalatti érzelmi, viselkedési és kommunikációs sémák mutatkoznak meg náluk, amelyek az édesanya és a nagypapa közötti kapcsolat miatt rögzültek. Ezektől a sémáktól rendkívül nehéz szabadulni – főleg úgy, hogy az édesanya sokáig tagadásban él, és nem látja be a probléma létezését. Az édesapa ebben a feszült környezetben sokszor a békítő szerepét tölti be. Egy alkalommal azonban igazán megmutatkozik, mennyire törődik Hannával: amikor a lány helyére ülve talál egy cetlit, beszélgetést kezdeményez róla. Ebből végül egy valódi, odafigyelős, mély beszélgetés bontakozik ki, ami mindkét félnek rengeteget ad.

A könyv témája nem könnyű, rengeteg érzést hoz a felszínre – bevallom, többször megkönnyeztem.

A kedvenc szereplőm Tamás bá volt, aki fényt vitt a diákok életébe. Nem hétköznapi módszerekkel tanított, a tananyagnál sokkal fontosabbnak tartotta a gyermekek lelkivilágát. Nemegyszer a matematika helyett is beszélgetős órát tartott, amelyek keretében igyekezett oldani a kamaszokban felgyűlő feszültséget. A diákjainak küldött cikkeiben és leveleiben olyan témákat vetett fel, amelyek segítettek a gyerekeknek megérteni az érzéseiket és a mindennapi történéseket. Nagyon tetszett, hogy kihangsúlyozta: a negatív érzések sem cikik, nem kell szégyellni, meg kell őket élni, és meg kell tanulni a helyükön kezelni őket.

Ez egy jól felépített, cselekményekben és érzelmekben gazdag regény, mely tele van fontos mondanivalóval, amire reményeim szerint rengetegen nyitottak lesznek. Számomra is sokat adott.
Ti mit gondoltok?
Szerintetek is nehéz megtörni az otthonról hozott, tudatalatti mintákat?
Nektek volt olyan „Tamás bá” az életetekben, akihez tinédzserként bármivel fordulhattatok?
Ti hogyan kezelitek, ha a környezetetekben egy kamasz bezárkózik és azt mondja: „hagyjuk... nem számít”?

Ana könyvajánlói - Milly Johnson: Teaház a sarkon

Vigyázat! Cselekményleírást tartalmazhat.

Fülszöveg:
„A Spring Hill tér kedves kis menedékhely, távol a mindennapok nyüzsgésétől. Itt várja vendégeit Leni Merryman Sarki teaháza, amely valódi paradicsom a könyvmolyok számára, és csak úgy vonzza a magányos szíveket. Leni kínálja a környék legkülönlegesebb tortáit a legizgalmasabb irodalmi témákkal fűszerezve: ki az ellenszenvesebb, Mr. Darcy vagy Heathcliff? A Manderley-ház asszonyának története szívszorítóbb, vagy Jane Eyre-é? Az irodalmi teadélutánok résztvevői hétről hétre mind jobban megnyílnak egymás előtt, s kiderül, hogy az ő életük is csaknem olyan regényes, mint kedvenc hőseiké. Hazugságok, tönkrement házasságok, éveken át titkolt kapcsolatok, személyes tragédiák látnak napvilágot. De nincs az a szív, amelyet ne melegítene át egy forró angol tea, egy szelet finom sütemény és Leni Merryman mosolya.”
Kiadó: Pioneer Books
Kiadás éve: 2017
Fordította: Frei-Kovács Judit
Oldalszám: 448
ISBN: 978-615-5435-29-4
Milly Johnson Barnsley-ban, Dél-Yorkshire-ben született, nevelkedett, és él jelenleg is. Szívből ír a dolgokról és helyekről, amiket ismer, hangsúlyozva a közösségi szellem fontosságát. Könyveiben nyomatékosan támogatja a nőket, kiemelve erejüket és szívósságukat, ünnepli a szerelmet, a barátságokat és a második esély lehetőségét.

A könyvről: 
Tetszik a könyv borítója. Jó ötlet volt ilyen színes, rajzolt megoldást választani. Szerintem sokkal jobb, mint a fotós borítók. Nagyon szép, kedves, szórakoztató történet. Mélyen megindító és elgondolkodtató. Ismeretlenek barátokká válnak, és segítik egymást. A valóságban is előforduló élethelyzetek (megcsalás, bántalmazás, elhanyagolt gyerekek, hálátlanság, pénzéhes emberek…) teszik érdekessé és szívszorítóvá. Több cselekményszál volt a könyvben. Imádom a történetmesélés gördülékenységét; és a jól felépített, egybeszőtt cselekményszálakat. Az írónő mélyebb témákat is érzékletesen érint. Elképesztő érzékenységgel tárja fel a regényei karaktereinek a lelki mélységeit, érzelmeit. A szereplők segítik egymást a felismerésekben és a kiteljesedésben. A vívódások, a vágyak, a reménybe kapaszkodó emberek mind fájdalmasan valóságosak. A mű fontos témája a veszteségek, traumák hatása az ember későbbi életére. A regény szereplői nagy terhet cipelnek, sok sebet kaptak. Sok minden van benne: múltbéli titok, tragédiák, újrakezdés, különös véletlenek, szerelem. Ebben a történetben (is) volt fájdalom, voltak nehéz sorsok, de pozitív (happy end) a lezárás. A könyv minden egyes fejezete magával ragad. Imádtam a történet cicás szálát (a cuki fekete cicát, és Leni vörös szőrű cicáját). Nagyon tetszettek a különös véletlenek is. Az érzelmek széles skálája megtapasztalható a regény olvasásakor. Döbbenet, harag, remény, vidámság, szomorúság, elégedettség… Érzékelhető rajta a könyvek szeretete. Nagyon sok a könyves és filmes utalás.

Leonora Merrymann (Leni) bérelte Shaun McCarthy-tól az üzlethelyiséget, ami a Sarki teaház volt. Irodalmi kávéháznak tervezte. Mindig derűs, mosolygós volt. Az egyik vendégével (egy kedves, idős, indiai úrral) folytatott beszélgetés után új ötletekkel állt elő. Bevezette a teaházban a tematikus keddeket. A „Sarki teaház” a varázslatos légkörével vonzotta a nehéz helyzetben lévő embereket. Ott végre valami másra is gondolhattak a gondjaikon és a zűrzavaron kívül. Volt valami ebben a bájos teaházban és a barátságos tulajdonosában, amitől a betérő emberekben enyhülni kezdett a feszültség. Szerintem mindenkinek jó lenne, ha lenne a közelében hasonló teaház, és ilyen barátok. Senki sem gondolta, hogy a kedves, nagylelkű és mosolygós Leni egy sérült, összetört nő. Shaun is csak a regény vége felé ismerte fel a „gyötrelem jelzését”, bár a megismerkedésük óta próbálta segíteni és védelmezni a nőt.

Shaun McCarthyt gyerekkorában elvették az anyjától és nevelőotthonba vitték. A családi háttere ellenére sokra vitte. Szorgalmasan dolgozott. A szeretet nélküli gyerekkor lehetett az oka, hogy általában ridegen viselkedett. Nem tudott kötődni. Remek építőipari szakember volt. Csodásan felújított épületeket.

Carla férje szívinfarktust kapott, és elhunyt. A temetésen derült ki, hogy volt egy másik felesége is. Martin kettős életet élt. Carla nehezen tette túl magát a megrázkódtatáson. Szerencsére mellette állt a legjobb barátnője, Theresa, akinek a férje, Jonty Pennant ingatlanügynök. Jonty kiterjedt kapcsolatokkal rendelkezett, és nagyon okos. Carla szépen lassan „újraépítette” az életét. Elhatározta, hogy újra a lánykori nevét használja majd. Újra Miss Martelli lett. Úgy döntött, hogy megünnepli az új életét.

Will Linton próbálta megmenteni a cégét a bezárástól. De az üzletnek befellegzett. Will felesége, Nicole nem mutatott semmi együttérzést, nem igyekezett támogatni, vigasztalni a férjét. Egyszerűen elhagyta. Willnek mindent elölről kellett kezdenie. Szorgalmas, dolgos ember. Tekintve, hogy a korábbi sikereit, vagyonát is kemény munkával érte el, bizakodva tekintett a jövőbe. Ő is, akár Carla, tiszta lappal akart indulni, ezért nem sok holmit tartott meg a korábbi életéből. Mindketten keményen dolgoztak azon, hogy az életük visszatérjen a rendes kerékvágásba.

Molly egy hatvannyolc éves, jó erőben lévő asszony, akiben a nehéz múltja komoly sebeket hagyott. A fia, Graham és a felesége, Sherry csak a saját érdekeit nézte. Szörnyű emberek. Molly ikertestvére, Margaret viszont jó ember, és az élete árán is megvédte volna. Szerető családja van, akik szívesen látják Mollyt. Amikor Molly második férje, Harvey visszatért, fény derült a titkokra. Hosszú évek után újra egymásra találtak, de alig maradt idejük élvezni az együtt töltött időt.

„Vannak olyan dolgok, amelyekhez soha nem lehet túl öreg az ember: nyaralás, jó barátok, és boldog befejezések.”

Szimpatikusak a regényben az erős, eltökélt, ugyanakkor kedves és gyengéd nők, akiknek fenekestül felfordult az élete, mégis talpra álltak, és egy jobb, minőségibb életet építettek fel.
Bizonyos mértékig mindannyian érzelmileg sérültek voltak, és mind képesek voltak valami jót létrehozni, támogatni egymást. A történeteiket olvasva gyakran hullottak a könnyeim, és sokat mosolyogtam is.

A regény fontos mondandója, hogy „az életet élni kell”.

Aki igényes kikapcsolódásra vágyik egy megindító, romantikus regénnyel, annak ez a könyv tökéletes választás. Remélem, hogy az írónő még sok jó könyvvel megörvendeztet minket.

2026. július 11., szombat

Ana könyvajánlói - Péntek Tünde: Amíg a nyár véget ér

Vigyázat! Cselekményleírást tartalmazhat.

Fülszöveg:
„A találkozásuk nem véletlen volt, ám egyikük sem volt rá felkészülve.
Léna már akkor a nyár végét várta, amikor az még el sem kezdődött. A forró és fojtogató budapesti hétköznapok már májusban a padlóra küldték, így megváltásként érkezett számára a lehetőség, hogy a nyári időszakban külföldön taníthat angolt. Nem volt más dolga, mint megkeresni a nyelviskola kínálatából azt az európai várost, ahol a leghidegebb van.
Matti viszont élete legboldogabb nyarára készült Helsinkiben. Frissen elvált férfiként megérintette a szabadság szele, élvezte, hogy a sötét fellegek tovaszálltak, és végre megérkezett a napsütés a hosszú tél után. Ám minden számítását keresztülhúzta az új tanárnő érkezése, aki nemcsak elhappolta előle a haladó kurzust, de koordinátorként még támogatni is kénytelen az óráin.
Léna kitörő lelkesedéssel, Matti hűvös ellenszenvvel vág bele a közös munkába. A két angoltanár között igen hamar feszültté válik a légkör, ám a szikrázó hangulat és a heves viták egy idő után egészen másfajta szenvedéllyé alakulnak át.
Péntek Tünde romantikus regényével egy különleges finn kalandra csábítja az olvasókat. Szórakoztató köntösbe bújtatott történet újrakezdésről, kimondatlan vágyakról és arról, mit is lehet kezdeni azzal, ha a szív valami teljesen mást szeretne, mint amit az ész diktál.”
Kiadó: Álomgyár
Borító és fedélterv: Koppányi Lilla
Kiadás éve: 2026
Oldalszám: 464
ISBN: 978-963-6832-39-1
Péntek Tünde író, okleveles kommunikátor újságírói specializációval, kommunikáció- és médiaszakértő. Északon érzi jól magát. Izland számára az álomország, ahol szívesen élne. A nyarat leginkább csak túlélni szeretné. Semmit sem vár jobban, minthogy végre megérkezzen az ősz és vele együtt a hűvös - a tél pedig az éve megkoronázása szokott lenni, annyira szereti. Ennek a regénynek a női főszereplője az írónőhöz hasonlóan már akkor várja, hogy véget érjen a nyár, amikor még el sem kezdődött. Finnország különös helyet foglal el a szívében, hiszen ez volt az első skandináv ország, ahol valaha járt és egyben az is, ahová legtöbbször visszavezetett az útja. Az írónő számára nagyon fontos, hogy olyan helyszínt válasszon a regényeinek, ahová személyes élmények és emlékek kötik. Finnország elvarázsolta a békéjével. A cselekmény idővonala pontosan addig tart, amíg a nyár véget ér.
A könyv borítója vonzza a tekintetet, figyelemfelkeltő. Váltott szemszögből ismerhetjük meg a történetet. Olvastatja magát, nehéz elszakadni tőle. Könnyed stílusa miatt gördülékenyen lehetett haladni vele. Sok a zenei és filmes utalás, valamint az északi kultúra is fellelhető a könyvben. A cselekmény kiszámítható, mégis nagyon szórakoztató. Humoros és érzelmes. Tele volt olyan jelenetekkel, amik megmelengetik az olvasó szívét, megnevettetik, vagy épp könnyeket csalnak a szemeibe. Nagyon szépek a leírások. Az írónőt külön dicséret illeti Finnország (főleg Helsinki) széles körben, olvasmányosan történő bemutatásáért.

Matti frissen elvált férfi. Hosszú évek óta először teljesen rendben volt magával. Lénának nehéz éve volt, és a hirtelen támadt májusi kánikulától még nyűgösebb és idegesebb lett.
Matti az elején nem volt szimpatikus. Ő csinált hülyeséget, amiért a főnöke „megbüntette”. A nyári kurzusát egy magyar lánynak adta. Mégis Lénára haragudott ezért, és elhatározta, hogy egy kicsit sem fogja megkönnyíteni a dolgát. A barátja (Mikko) reakciója tetszett, amikor elpanaszolta neki, hogy mi történt.

„Ettől a Magyarország felől érkező tornádótól már semmi sem menthet meg.”

Na ennél a mondatnál megjelent egy cinikus vigyor az arcomon. Eszembe jutott valami, amit egyszer mondott nekem egy fickó. (Nem hiszem, hogy bóknak szánta. Itt vigyorgó hangulatjel.) Közölte velem, hogy a tornádó hozzám képest lágy tavaszi szellő. Szóval nagyon reméltem, hogy a női főszereplő akarva-akaratlanul néha borsot tör majd Matti orra alá. Most komolyan! Nyílt ellenszenvet tanúsított egy olyan nővel szemben, akit egy kicsit sem ismer. Amikor a nővérével találkozott, és ő is elmondta neki a véleményét, akkor már nevettem.
Figyelemre méltó és szimpatikus volt Helmi (Léna és Matti főnöke) hozzáállása. Kedvesen fogadta Lénát, és nagyon támogató volt.
Léna és Matti kapcsolata hasonlított a kötélhúzáshoz. 
Vicces, hogy mindkettőnek van egy közeli barátja (Léna – Vivi, Matti – Mikko), aki szerint jó ötlet lenne viszonyt kezdeniük egymással, és meggyőződése, hogy eszi a fene őket egymásért. És tényleg, mintha minden egymás felé sodorná őket. A munka, lázzal járó leégés egy kiránduláson, a juhannus ünnepség… Juhannus éjszakája és az északi bűbáj jó indok és kifogás volt a csókjukra. Mégsem sikerült kiverni a fejükből azt a csókot és a varázslatos péntek este emlékét. Le sem tagadhatták, hogy vonzódnak egymáshoz. Matti úgy gondolta, hogy távol kell tartania magát Lénától. Léna pedig úgy érezte, hogy a volt párja, Robi árulása után Matti viselkedése még jobban megsebezte.
Mindkettőnek idő kellett míg nyíltan betudták vallani, hogy odavannak egymásért, és nem tudták elfelejteni azt a csókot. A születésnapjuk rendkívüli meglepetéseket tartogatott. Elementáris erővel vonzódtak egymáshoz, és a szenvedély elhatalmasodott rajtuk. Az írónő ízlésesen írta meg az érzéki, romantikus részeket, amik még jobban elmélyítették a főszereplők közti érzelmi kötődést. Minden egyes csipkelődés és ugratás, minden intim pillanat szorosabbra fűzte köztük a szálakat. A kapcsolatuk titkos volt. Részben izgalmas volt a titkolózás, másrészt megmérgezte a kapcsolatukat. A kiélezett helyzetekben Matti többnyire gyerekesen viselkedett. A gyáva megfutamodása kiábrándító volt. Még szerencse, hogy Mikko próbált neki segíteni, és Léna is fejlődőképesnek tartotta, jól kommunikált vele. Tetszett, amikor már egy párként látogatták meg Mikkót.

Matti nem tudhatta, hogy Helmi beszélt-e arról Lénának, hogy a válása után voltak olyan „ügyei”, amikre nem büszke, és amiknek számára semmi jelentőségük sem volt. Nem akarta elveszíteni Lénát az érkezése előtti botlása miatt. Volt lehetősége elmondani neki a válás utáni zűrzavar történetét. Mégsem tette. Ez hiba volt. Nagyon felháborított az ostoba, éretlen és gyerekes viselkedése. Némi elégtételt éreztem, amikor a nővére, Sari közölte vele, hogy szerinte megijedt és idiótán viselkedett. Szerintem aranyos volt, hogy a maga módján próbált segíteni az öccsének.
Léna és Matti rájöttek, hogy nem akarják elengedni egymást. Ahogy számítani lehetett rá, Léna végül otthonra talált Finnországban. Szerintem nagyon szép, hangulatos és humoros volt a befejezés.

Összességében tetszett ez a regény, bár volt néhány elírás benne. Ez a könyv kellemes élményt nyújt a romantikus regények kedvelőinek. Pontosan annyira szenvedélyes ez a regény, amennyire szükséges, az írónő tökéletesen eltalálta a mértéket. A helyszínleírások, a hitelesen leírt karakterek, a mély érzelmek és az érdekes események együtt egy tökéletes romantikus regényt alkottak. Mindenki végig „aktív résztvevője” volt a történetnek. Jól érzékelhető volt a barátok közti szeretet és összetartás. Úgy gondolom, hogy ezzel a regénnyel az írónő ismét megmutatta írói tehetségét.


És most néhány dal következik a történetből.







A teljes lejátszási listát megtaláljátok a könyv elején.

2026. július 10., péntek

Ana könyvajánlói - Erich Fromm: A szeretet művészete

Fülszöveg:

„Művészet-e a szeretet, vagy kellemes érzés, amit megtapasztalni a vaksors műve, olyasmi, amibe az ember, ha szerencsés, „beleesik”? Ez a könyvecske – noha az emberek többsége manapság kétségkívül az utóbbi nézetet vallja – az előbbi feltevésen alapul: a szeretés művészet, melyet meg kell tanulnunk. Ez nem könnyű, de az egyedüli lehetőség arra, hogy ebben az egyre inkább elidegenedő világban az elkülönültséget, a magányt legyőzzük, leküzdjük.”
Kiadó: Háttér (a Helikon Kiadó 1984-es kiadása alapján)
Kiadás éve: 1993
Fordította: Várady Szabolcs
Oldalszám: 182
ISBN: 963 9365 05 X

Elgondolkodtató olvasmány. Rövid és lényegretörő. Fontos dolgokról szól, és néhol kissé olyan, mint egy tananyag. Azt gondolom, hogy a pszichológiai ismeretekhez hasznos alap ez a könyv. Néhány résznél úgy éreztem, hogy egy kicsit túlmagyarázta a dolgot. Azzal pedig nem értek egyet, hogy a művészethez mindenképpen műértőnek kell lenni. Többnyire azonban jók a meglátásai. A szerző sok szemszögből közelítette meg a témát. Szót ejtett korszakokról, kultúrákról, a szeretet jelentéséről, az elkülönültség élményéről, polaritásról…

„… az érett szeretet olyan egyesülés, amelynek során az ember megőrzi integritását, egyéniségét.”

A szeretet magában foglalja a törődést, a felelősséget, a tiszteletet és az ismeretet. Lehetővé teszi, hogy az egyén legyőzze az elszigeteltséget és elkülönültség érzését, ugyanakkor azonos maradjon önmagával.
A szerző szót ejtett a lélektannak, mint tudománynak a korlátairól, következményeiről. A magatartásunk függ az érettségünktől. Az érett ember szeretete, szerelme a másik ember létezésének és boldogságának szeretete.
Finoman rávilágított Freud tévedésére. A nemi erkölcsök és szokások sokat változtak, ezért ami igaz volt az 1900-as évek táján, az már nem az napjainkban.
Meglehetősen sok a bibliai szimbolizmus az érvelésében.

„Ha szeretem a felebarátomat, valamennyi felebarátomat szeretem; ha szeretem a gyerekemet, valamennyi gyerekemet szeretem; sőt, tovább megyek: szeretek minden gyereket, mindazokat, akik rászorulnak a segítségemre.”

A szerelem viszont természeténél fogva kizárólagos, nem úgy, mint a felebaráti és az anyai szeretet. Vágyódás az egybeolvadásra, az egyesülésre egyetlen másik személlyel.

„Szeretni valakit, az több, mint egy erős érzés – az döntés, ítélet és ígéret.”

A szeretet tevékeny törekvés a szeretet személy fejlődésére és boldogságára.

A második fejezet vége nekem már egy picit unalmas volt.
A harmadik fejezetben a szerző kifejtette a kapitalizmust; a huszadik századi elidegenedett, piacközpontú személyiség tapasztalatait; a szeretet patológiáját.
Felhívta a figyelmet arra, hogy az emberek gyakran hiszik azt tévesen, hogy a szeretet konfliktushiányt jelent.
A negyedik fejezetben a szeretet művészetének gyakorlatával foglalkozott. Nem adott „használati utasítást”, nem tanított. Állást foglalt benne. „A további lépéseket a cél felé már csak önállóan lehet gyakorolni…” Műve átfogó tudáson alapul.

„…. a szeretet az egyetlen észszerű és kielégítő válasz az emberi lét kérdésére…”

Sárközi Erika Nilla – Aki ​dzsinnekkel játszik (Hat kártya sorozat 1.)

Fülszöveg:

„Alkut kötnél egy dzsinnel, ha az életed lenne a tét?

Kasia leleményes alkudozó, aki nem riad vissza a varázslattól izzó, koppenhágai éjszakától sem. Különleges kártyapaklijával megbízásokat teljesít: bárkit és bármit képes megtalálni a megfelelő ellenszolgáltatásért cserébe. Hisz a mágiának mindig ára van… Ezt Kasia is fájdalmasan tapasztalja a saját bőrén, amikor a varázsereje szeszélyessé válik, és még a pakliját is ellopják. Ezek nélkül ő is vérző préda egy ragadozókkal teli világban.

Ráadásul egy dzsinn érkezik Koppenhágába, aki Kasiánál is ravaszabb alkudozó, és a lányt keresi. A dzsinn mindig megszerzi, amit akar, ezúttal pedig a kártyákra fáj a foga. Ám azok eltűnése fellobbantja közöttük az amúgy is ellenséges lángokat.

Kasiának biztonság és válaszok kellenek, a dzsinnek pedig a pakli. Többet is kaphatnának egymástól, mint amire vágynak, de ehhez össze kell dolgozniuk egy pattanásig feszült helyzetben.

Sötét alkuk.
Végzetes árulások.
Élet-halál harc a nagyvadak között.

Kasia és a dzsinn találkozásával egy kegyetlen játszma veszi kezdetét, amiben semmilyen ár sem túl nagy – de lehet-e egyáltalán győztese ennek a harcnak?”
Megjelent: 2026. június
Belső grafika: Vörös Zsófia
Oldalszám: 412 (puhatáblás, élfestett kiadás)
ISBN: 978-615-6781-08-6
Felnőtt tartalom! A könyv 18 éves kortól ajánlott!


Hogy mit tudhatunk a szerzőről?
Sárközi Erika Nilla az írásba tiniként szeretett bele, kedvencei azóta is a romantikus, humoros alkotások és a misztikum. Történeteivel szórakoztatni szeretne, ámulatba ejteni, menedéket nyújtani. 
Svédországban él, két kisfiú édesanyja, érdekli a lakberendezés és a házfelújítós tartalmak. 
A regényeket jobban kedveli a novelláknál: a titkokkal fűszerezett Carpe Noctem 2024-ben jelent meg, egyelőre még csak ebook-ban. 
Én is a könyv
Úgy érzem, mintha már ezer éve ismerném Sárközi Erikát, azaz Nillát. Közel tíz éve annak, hogy elnevezett könyvszörnynek, mivel akkoriban tényleg faltam a köteteket – pont úgy, mint Sütiszörny a különböző sütiket a Szezám utcában. Többször ért az a megtiszteltetés, hogy olvashattam az írásait, és valóságos rajongója lettem. A történeteinek ugyanis van egy olyan varázslatos képessége, hogy képesek kizökkenteni az aktuális olvasói válságomból.

Sajnos egy ideje egyéb okok miatt újfent kissé akadozik nálam az olvasás, de a könyvek szeretete örök. Ezért is örültem annyira, amikor tavaly jött a hír, hogy megjelenik a Hat kártya sorozat első része, az Aki dzsinnekkel játszik. Volt szerencsém olvasni még nyers verzióban, és már akkor szerelem volt első olvasásra. Azóta rengeteg finomítás, módosítás történt, én pedig kíváncsian vártam, végül mit hoz ki a történetből az írónő.

Imádom a történetmesélés gördülékenységét, a cselekményszálak felépítettségét és a szereplők kidolgozottságát. Még a legjelentéktelenebbnek tűnő karakterek is megkapják a megfelelő bemutatást, így garantált, hogy az olvasó emlékezni fog rájuk fejezetekkel később is.
Amit nem szeretek, az a függővég, de ez ugye várható volt egy könyvsorozat első részénél, úgyhogy erre több szót nem is vesztegetek, csak erősen reménykedem, hogy még azelőtt jön a folytatás, mielőtt akkora lyuk keletkezne az oldalamon, mint a Mariana-árok.

Nillának sikerült egy erős, határozott és független női főszereplőt megalkotnia, akinek bizalmi problémái vannak. Kasiának minden oka megvan rá, hogy kételkedjen a körülötte élőkben, hiszen már kislányként azt sulykolta bele a keresztapja, hogy nem bízhat senkiben, csak önmagában és a mágiájában. Ám úgy hozza a helyzet, hogy kénytelen együttműködni – mi több, alkut kötni – egy dzsinnel, hogy visszaszerezze amit elloptak tőle, és élve kerüljön ki egy soktényezős játszmából, ami mögött olyan személyek húzódnak meg, akikre nem is számítana. Kasiánál már csak Ace, a dzsinn „örül” jobban ennek az együttműködésnek. A kettejük közötti feszültség szinte az első találkozásuktól tapintható, és lapról lapra csak növekszik. Macska-egér játékot játszanak, kerülgetik egymást, ugyanakkor mindketten tudatosan visszafogják magukat – harcolnak önmagukkal és egymással, míg végül eljön az idő, amikor már egymásért is. Ez már néha őrjítő volt számomra, pláne, ha azt nézzük, milyen perzselő álmai voltak Kasiának, amiket az egyezség miatti kötelék miatt Ace is ugyanúgy látott és átélt.
Ám ahogy azt már többször megállapítottam, Nilla különösen találékony tud lenni, és nem csak a szereplői kínzásához ért, de az olvasók alapos meggyötrésében is profi. Ugyanis többször is elhúzza az orrunk előtt a mézesmadzagot, fejezetről fejezetre gyötri a szereplőket és az olvasókat egyaránt, alkalmanként ad némi fájdalmat enyhítő balzsamot a léleknek, de épp csak annyit, hogy még többre és többre szomjazzunk. Amikor pedig végre azt érzi az olvasó, hogy „na most már beindulnak közöttük a dolgok”, egy tollvonással keresztülhúzza a számításainkat, és jön a következő megpróbáltatás, majd egyszer csak arra eszmélsz, hogy elfogytak az oldalak, és vége az első résznek.

Imádtam a főszereplők közötti sziporkázó párbeszédeket, a tapintható feszültséget, a zűröktől korántsem mentes közös kalandokat, a kémiát, a perzselő és alkalmanként arcpirító jeleneteket, meg úgy általánosságban mindent. Most azonnal akarom a folytatást!
Nillaaaaa! (Ezt most olyan hangszínben képzeljétek el, mint a Reszkessetek betörőkben, amikor azt üvöltik, hogy Keviiiiin!)

2026. július 7., kedd

Ana könyvajánlói - Kóda Aja: Fák

Fülszöveg:
„Mit tanítanak nekünk a fák?

Kóda Aja már gyerekkorában felismerte, hogy egy fa több puszta szépségnél. Amikor édesapjától facsemetét kapott ajándékba, megtanulta: éppannyira rá vagyunk utalva a fákra, mint ők miránk. Jelzik az idő múlását, megtisztítják a levegőt, megújítják a földet – a jövőjükért viszont nekünk kell felelősséget vállalnunk.
Kóda Japánt járva földcsuszamlásokat lát, favágókkal és hamuba hulló erdőkkel, friss csemetékkel és ősi, megzabolázhatatlan gyökerekkel találkozik. Útja során felismeri, hogy minden fa – legyen bár cseresznye-, hinoki, ezo luc, juhar vagy ciprus – saját, külön történetet hordoz. Ebben az időtlen, modern klasszikusban Kóda emlékeztet bennünket arra, hogy a fák tükröt tartanak nekünk: megmutatják, kik vagyunk, és mit hagyunk magunk után.”

Kóda Aja (1904–1990) japán író és esszéista, Kóda Rohan író lánya. A Tokiói Egyetemen tanult japán irodalmat. Műveiben központi szerepet játszik a természet, a mindennapi élet és a hagyományos japán kultúra kapcsolata. Több rangos irodalmi díjjal kitüntették, írásai Japánban ma is népszerűek.
Kiadás éve: 2026
Fordította: Vihar Judit
Oldalszám: 192
ISBN: 978-963-633-193-1

Ez a gondolatébresztő prózai kötet, ami eredetileg 1992-ben jelent meg, egy személyes úti beszámoló Japánból. Hosszú évek munkája. Ezalatt az utazás alatt Kóda Aja próbálta megismerni és szívébe zárni azokat a fákat, amikkel „találkozott”. A kötet tizenöt esszét tartalmaz a fákról. Minden rövid fejezet egy-egy fafajtát mutat be a szerző nézőpontján keresztül. Voltak esszék, amik nagyon tetszettek. És voltak, amik kevésbé.

„… valójában semmit sem ismerünk igazán, amíg nem tapasztaljuk meg tavasszal, nyáron, ősszel és télen… Ahhoz, hogy azt állíthassuk, ismerjük őket, minden évszakban többször látnunk kellene őket.”

Körültekintő figyelemmel és lenyűgözően részletgazdagon mutatja be a fákat, a tájat, az érzelmeket, a japán embereket. Bizonyára a remek fordításnak is köszönhető, hogy könnyű követni az írónő útját, átérezni a bemutatott helyek hangulatát. Az egészet belengi a tisztelet és áhítat.

„Megérintett az erdő békéje.”

A cselekmény lényegében egy idős asszony kirándulásának története, és merengés a fákról, az élet folytonosságáról, és a természet tiszteletéről. Már az elején könnyű elképzelni a lenyűgöző látványt nyújtó színüket váltó lombokat, a vörösödő juharleveleket, az őszi tájat.

„A fák nem csupán élőlények, de érző teremtmények is, akárcsak mi magunk.”

A második esszében az írónő mesél a gyermekkoráról, és a növények iránti érdeklődéséről. Nyíltan írt az érzéseiről, az életéről, a lányáról. Később azt is elárulta, hogy úgy tanulta meg megkülönböztetni a fákat, hogy a fák megkülönböztető jegyeit „ruházatként” képzelte el, a kérgüket különféle kimonóstílusokhoz hasonlította. Így sokkal könnyebben jegyezte meg őket.
Udvariasan, kedvesen írt azokról az emberekről, akik segítettek neki, akik megtanítottak neki valamit. Ezzel továbbadta azoknak az embereknek a kedvességét, akikkel találkozott. A történeteivel szép emléket is állított nekik.
Az Abe-hágónál című esszében szinte rajongással írt a juharfák rügyfakadásáról. Örömről, háláról és békéről.

„Egy jó történet, akár az áldás, mindig velünk marad.”

Nagyon szépen bemutatta, hogy a cseresznyevirágzás gyönyörködteti a szemet és a lelket. Többfajta cseresznyevirágról írt részletesen, és a leírásuk alapján elbűvölően szépek lehetnek.
Úgy vélem, hogy jó lenne, ha mindenhol megértenék az emberek, hogy az erdeinket tisztelettel kellene óvnunk.

2026. július 6., hétfő

Ana könyvajánlói - Al Ghaoui Hesna: Félj bátran


Fülszöveg:
„Mi a félelem? Hogyan hozunk félelemből olyan döntéseket, amelyek egyébként nem jellemzők ránk? Miként használja fel a politika, a média a félelmeinket arra, hogy manipuláljon bennünket? Könyvében egyebek között ezekre a kérdésekre keresi a választ Al Ghaoui Hesna újságíró, aki az elmúlt tizenöt évben több mint húsz országból, köztük számos háborús helyszínről tudósított. Ezeken a küldetéseken megdöbbenve figyelte meg a félelem pszichés és fizikai hatásait, nemcsak a rettegő lakosságon, hanem a katonákon, a többi újságírón – és saját magán is. Elhatározta, utánajár, mi is a félelem valójában. Neves kutatókat keresett fel, hogy megtudja, mi történik az agyban, a testben, amikor félünk, és világhírű szociálpszichológusokat kérdezett arról, hogyan vehetjük észre, ha a félelem alattomosan elkezdi átalakítani a szokásainkat, a viselkedésünket. Kutatta a félelem fiziológiáját, evolúciós szerepét, a traumák természetét és azokat a megközelítéseket, amelyek a félelem feldolgozásában segíthetnek. Al Ghaoui Hesna saját tapasztalatait és a legkiválóbb szakemberek tudását összegzi ebben a személyes hangvételű, izgalmas kötetben, miközben megfejti a félelem és a bátorság titkát.
Al Ghaoui Hesna 1978-ban született magyar édesanyától és szír édesapától. Az ELTE Állam- és Jogtudományi Karán jogi diplomát szerzett, majd Budapesten és Tunéziában is arab tanulmányokat folytatott. A Magyar Televízió munkatársaként éveken keresztül tudósított a világ háborús övezeteiből. Riport- és dokumentumfilmjeivel számos díjat nyert.”
Kiadás éve: 2017
Oldalszám: 344
ISBN: 9789633108031

Ennek a könyvnek az olvasásával átfogó képet kaphatunk a félelemről. Megtudhatjuk, hogyan hat ránk a félelem, hogyan használják fel mások a céljaik eléréséhez, és hogyan tudunk cselekedni a félelem ellenére is. Nagyon érdekes, rendkívül informatív könyv. Nagyon tetszett, hogy a szerző személyes tapasztalatait tudományos kutatásokkal ötvözte. Közvetlen, személyes hangvétele és történetei végig fenntartják a figyelmet. Érzékelhető volt rajta Hesna érzékenysége és tájékozottsága. Sok kutatómunka van benne. Olyan technikákat tanulmányozott, amik segíthetnek a félelem leküzdésében. Szerintem reményt keltő a gondolat, hogy az agy bármikor „újrahuzalozható”, és hogy a félelmünket képesek vagyunk a javunkra fordítani. Számos részt kiemeltem és újraolvastam.

„A baj bárhol megtörténhet.”

Ha valaminek meg kell történnie, az valószínűleg elkerülhetetlen. Akár félünk, akár nem. Csak abban bízhatunk, hogy képesek leszünk kezelni a helyzetet. A félelem hátráltathat és hajtóerő is lehet. Az egymás után tett kis lépésekkel szerzett sikerélmények lassan felépítik az önbizalmat, a gyakorlás, rutin pedig megerősíti. Így a félelmetes helyzetek idővel kezelhetőbbnek tűnnek.
A szerző leírta, hogy fenyegetés hatására mi zajlik az idegrendszerben, kitért az evolúciós okokra, az „üss vagy fuss” reakcióra.
Külön dicséret illeti a PTSD (poszttraumás stressz szindróma) széles körben történő bemutatásáért.

Nagyon megrendítő volt a történet az izraeli és palesztin apáról, akiknek a gyermekei az értelmetlen vérontásban haltak meg. Ők a történtek hatására a békemozgalom aktív tagjai lettek. Nem kerültek bele a bosszú ördögi körébe. A szerző ezt a példát hozta fel a poszttraumás növekedés jelenségére. Ahogy minden megváltozott, meghoztak egy döntést. Hinni kezdtek abban, hogy tudnak változtatni. Az volt a lényeg, hogy mindkét fél békét akart. Felül tudtak emelkedni a fájdalmon és a dühön. Sok ember képtelen rá, mert nagyon nehéz megérteni, hogy a düh nem vezet sehová, és a bosszú csak újabb erőszakot szül. Hatalmas belső erőről tesz tanúbizonyságot a két édesapa története. Megpróbálták felhívni a figyelmet arra, hogy az ellenségeskedést és a háborút a politika és a hatalom gerjeszti, az egyszerű emberek mindkét oldalon ugyanolyan családok, akik csak békés, normális életet akarnak.

A szociálpszichológiai kísérletekről szóló történetek is nagyon megrázóak voltak.

Az egyik pozitív gondolat, ami végig kíséri a könyvet, hogy képesek vagyunk változni, fejlődni. Tudatos hozzáállással egy esetleges kudarc esetén is tanulhatunk a szituációból.

„… minden idegszálunkkal arra figyelünk, hogy érezzük talpunkkal a talaj apró részecskéit, érzékeljük, ahogy a bőrünk a ruhánkkal találkozik, az orrunkból ki- és beáramlik a levegő. Hogy érzékeljünk mindent, ami az adott pillanatra koncentrálva a biztonság, a kapcsolódás érzését segíti. És talán épp ez a lényeg. Hogy figyelj. Figyeld az érzéseidet, a félelmet is. Hogy ne ítéld meg, csak fogadd el. És hogy találj egy vágyat, ami erősebb a félelemnél. Ne bánd, hogy félsz! Csak félj bátran!”

2026. július 4., szombat

Ana könyvajánlói - Fredrik Backman: A barátaim


Vigyázat! Cselekményleírást tartalmazhat.

Fülszöveg:

„A többség észre sem veszi azt a három apró alakot, akik ott ülnek a mólón a világ egyik legismertebb festményén. Azt hiszik, a kép csupán a tengerről mesél. De Louisa, ez a zűrös fiatal lány, aki maga is művész, tudja, hogy nem így van. Teljesen lenyűgözi az alkotás, bár még csak képeslapról ismeri, és eltökéli, hogy kideríti a három titokzatos figura történetét.

Huszonöt évvel korábban egy kikötővárosban egy csapat nehéz sorsú tinédzser rábukkan egy elhagyatott mólóra, amely a menedékükké válik, és szinte az egész nyarat ott töltik. Nevetnek, megosztják egymással a titkaikat, dugicigiznek, hűsölnek a vízben. A barátságuk ad nekik erőt, hogy reggelente fel tudjanak kelni, hogy merjenek álmodni és szeretni. Azután egyikük megfesti élete első képét. A festményt később vagyont érő mesterműként tartják számon.

Egy sor igen különös esemény következtében a híres alkotás Louisa birtokába kerül, és a lány útnak indul, hogy megtudja, hogyan keletkezett, és eldöntse, mihez kezdjen vele. Ám minél többet tud meg a kép szereplőiről, annál nyugtalanabbul várja, mi derülhet még ki. Mert Louisa tapasztalatai szerint a boldog vég, ha van is, nem mindig olyan formát ölt, amilyenre számítunk.

Fredrik Backman Az ember, akit Ovénak hívnak című művével vált ismertté. Most végre új regénnyel jelentkezik, amelynek a főszereplőit olyan erős barátság köti össze, ami évtizedekkel később is képes megváltoztatni egy számukra idegen ember életét.
A barátaim című kötet – amely világszerte robbanásszerű sikert aratott – végleg bebizonyítja, hogy Backman már nem csupán „Svédország nemzeti írója”, hanem elfoglalta helyét a világ felejthetetlen mesemondói között.”
Kiadó: Animus
Kiadás éve: 2026
Fordította: Bándi Eszter
Oldalszám: 415
ISBN: 978-963-614-923-9

Fredrik Backman 1981-ben született. Feleségével és két gyermekével Stockholm egyik külvárosában él. Nagyszerű történetmesélő.
Ez a regény egy szép és megható történet a barátságról, emberi sorsokról, a felnőtté válásról, a művészetről. A történetben a festészet játszik fontos szerepet. Mélyen megindító és elgondolkodtató. A meghozott döntéseik következményei elkísérik a szereplőket egész életükben. Nagyon magával ragadó történet. Nagyon sok olyan része van, amiből sugárzik, szinte indaként nyúlik ki a fájdalom, és szorongatja az olvasót, könnyeket csalva a szemébe. Ezért nehéz gyorsan haladni ennek a könyvnek az olvasásával. Nem könnyű úgy olvasni, hogy az ember látását elhomályosítják a könnyek. Nagyon szomorú, jól kidolgozott és szép történet. Örültem, hogy idézetek is voltak benne.

Két idősíkban játszódik a történet. Az egyik egy gyerekkori nyarat idéz fel. A másik huszonöt évvel későbbi eseményeket mutat be. A cselekményt egy festmény indítja el, amelyen három tinédzser egy mólón ül. Visszatekintésekből ismerheti meg az olvasó egy huszonöt éves barátság történetét. A barátok egy felejthetetlen nyarat töltöttek együtt, ami a későbbi életükre is hatással volt. A visszaemlékezésekből kiderül, hogy az a nyár sok dolgot tartogatott a számukra. Tele volt barátsággal, nevetéssel, ostoba döntésekkel, fájdalommal és halállal. Mégis pozitív érzés hatja át az egész regényt. Tetszik, hogy megpróbálják a legjobbat kihozni a lehetőségeikből. Kiállnak egymásért.

„Gyakran gondolt arra, hogy talán pont ez az igazság: a tinédzser éveink egyszerre foglalnak magukba végtelen világosságot és sötét mélységeket, mert így fogunk tájékozódni a világunkban.”

Louisának fájt az élet, és utálta a valóságot. Az apja még a születése előtt lelépett. Amikor Louisa öt éves volt, az anyja is elment, és sose tért vissza. Gyermekotthonokban nőtt fel. Amikor a barátnője, Hal tizennyolc éves lett, nem maradhatott a gyermekotthonban, és hamarosan meghalt. A Kép a tengerről című festmény C. Jat (művésznév a barátai nevének első betűjéből) első festménye. Louisa egész addigi életében látni szerette volna élőben. Egy véletlen során találkozott a művésszel, aki harminckilenc éves, és haldoklik.
Párhuzam vonható Louisa és a művész között. Mindkettő elvesztett egy barátot, sok erőszakot látott fiatalkorában, és nem szereti, ha megérintik. Amikor festenek, akkor érzik, hogy önmaguk. Akkor érzik magukat teljesnek.
A művész utálta a hírnevet. Négy legjobb barát volt azon a mólón, amikor megfestette a képet. Három fiú és egy lány.
Ted egyike volt a három kamasznak a képen. A művész pedig élete szerelme, aki halála előtt arra kérte, hogy keresse meg Louisát, és adja neki azt a képet.

„A művészet az, amit magunkból hagyunk másokban.”

Ted a művész hamvaival hazautazott a városba, ahol felnőtt. És Louisa elkísérte. Az út során Ted elmesélte neki a barátságuk történetét. A művészet, az elmesélt történetek, a kalandos utazás mind hozzájárult ahhoz, hogy Louisa és Ted élete összefonódjon.
Voltak mellékszereplők, akik bár rövid időre bukkantak fel a történetben, mégis nagy hatással voltak. Mint Christian és az édesanyja, a kalauz, az anyuka a kisbabájával, a taxis...

„Tényleg elképesztően nehéz elmesélni egy történetet, különösen akkor, ha nem ér boldog véget minden szeretted számára.”

Az a sok szörnyűség, amiket átéltek éppen elég tragikus volt. Mégis akadt még valami mellbevágó. Mégpedig az, amikor két tinédzser is azt gondolta magáról, hogy úgysincs jövője. Ez valahogy még megrázóbbá tette az egész történetet. Lehet, hogy nagyon érzelgős vagyok, gyakorlatilag végig sírtam.

Tetszett a gondolat, hogy a négy barát örökké együtt lesz a festményen. Hárman a mólón a tengernél, a művész pedig minden körülöttük. Olyan emberek halhatatlan barátságának szimbóluma a kép, akik erősen hittek és bíztak egymásban. Sohasem hagyták volna magukra azokat, akiknek szüksége volt rájuk. Elgondolkodtató volt, hogy milyen hatással lehetünk egymásra, és hogy az egyének hogyan kapcsolódnak be az élet nagy láncába. Azt hiszem, hogy csak a könyv végén tudatosult bennem igazán, hogy a bajok ellenére mind részesei voltak valami szépnek, sok boldog pillanatuk is volt, és sokat nevettek. Szerintem szép és pozitív hangulatú lezárása van a történetnek.

„A művészet törékeny varázslat, akár a szeretet, és ez az ember egyetlen fegyvere a halál ellen. Minden, amit alkotunk, festünk, amikor táncolunk, és szerelmesek leszünk, mind zendülés az örökkévalóság ellen.”

2026. június 30., kedd

Kérdezz-Felelek Anával

Sziasztok!

Régebben blogos körökben elterjedt a Teaszünet-díj, melyben bloggerek tettek fel kérdéseket más bloggereknek, hogy jobban megismerjék őket, és ne csak a munkásságukat. Arra gondoltam, hogy mivel jelen felállásban ketten visszük a blogot, így Ana is megérdemel néhány kérdést, hogy jobban megismerhessétek. 


1: Készítesz vázlatot, jegyzetet olvasás közben?
Igen. Fontosnak tartom frissen leírni a könyvvel kapcsolatos gondolataimat, érzéseimet, kedvenc részletemet / részleteimet is.

2: Mit teszel, ha sokan rajonganak az aktuális könyvért, de neked valamiért nem tetszik?
Természetesen, akkor is őszintén megírom a véleményem. Leírom, hogy nem tetszett, és azt is, hogy miért. Sajnos sokan nem veszik tudomásul, hogy sokfélék vagyunk, ezért nem ugyanazt szeretjük, más az ízlésünk. Ha megindokoljuk, hogy miért nem tetszett egy könyv, akkor szerintem azzal nincs semmi gond. Az, hogy nekem nem tetszett egy könyv, nem jelenti azt, hogy másnak sem tetszik. És nyilván fordítva is igaz. Ha másoknak nem tetszett egy könyv, az nem jelenti azt, hogy nekem sem fog.

3: Kik a kedvenc íróid?
Több is van. Mindig szívesen elolvasom Jayne Ann Krentz könyveit. Szerintem szórakoztató olvasmányok, tele izgalommal, humorral, szenvedéllyel és szerelemmel. Nagyon jó választás azoknak, akik szeretik a romantikus krimiket. Szeretem Sarah Morgan és Milly Johnson élettel és érzelmekkel teli regényeit. Úgy gondolom, hogy ezek az írónők mindig megtalálják az egyensúlyt a romantikus, könnyed történet és a komolyabb témák között. Kedvelem Susan Mallery történeteit is, amik magukkal ragadják az olvasót a humorukkal, a kedves karaktereikkel, és a romantikájukkal.
Donna VanLiere könyveinek a látványa mindig hívogató. Végtelenül szerethető könyveket ír, amik megérintik a lelket. Úgy gondolom, hogy a Karácsonyi remény sorozatáról elmondhatom, hogy gazdagították az életem. Nagyon szeretem Heidi Swain stílusát is. A könyvei visszatérő témája az újrakezdés, a közösségi szerepvállalás és az összetartozás. Ez a végtelenül kedves, pozitív életszemléletű írónő egy kis reményt csepegtet az olvasókba, kellemes érzésekkel tölti el őket, és talán egy kicsit visszaadja az emberekbe vetett hitüket. A történetein érezni azt a szeretetet, amivel íródtak. És még sorolhatnám… Sok jó szerző volt és van.


4: Jobban érdekel egy könyv, ha nyert valamiféle díjat?
Nem. Ez nem befolyásol abban, hogy elolvasom-e. Többet számít a fülszöveg, és a borító.


5: Van olyan hely idehaza, ahová szeretnél elutazni, megismerni?
Nagyon szeretném egyszer megnézni a Bory-várat. Fantasztikus lehet ott sétálni, és mindent megcsodálni. Szerintem nagyon sok gyönyörű vár és kastély van. Az edelényi L'Huillier-Coburg-kastély is nagyon tetszett. Ha tehettem volna, akkor sokkal több időt töltöttem volna ott. Szívesen nézek meg várkerteket, parkokat. Szeretem a gyönyörű kertek, fák, virágok látványát. És mivel ez egy könyves blog, fontosnak tartom megjegyezni, hogy többek közt ez az oka annak, hogy nagyon lényegesek számomra egy regényben a tájleírások.


6: Van olyan meghatározó könyvélményed, amit mindenkinek a kezébe adnál olvasásra?
Nehéz egyet kiválasztani. Mindenkinek más az ízlése. Valószínűleg mielőtt valakinek a kezébe adnék egy könyvet, hogy olvassa el, előbb megpróbálnám kideríteni az illető ízlését. Rám nagy hatással volt az alábbi két könyv (is), és szívesen ajánlom.

Ez ifjúsági regény, bár szerintem minden korosztály számára nagyon szép és szórakoztató. Csupa humor, romantika, szépség és melegség ez a történet, mély mondanivalóval, csodás tájleírásokkal, a természet szeretetével, kalandvággyal és élettel. Van benne valami időtlen báj. A cselekmény annyira magával ragadó, hogy az ember nem tudja letenni a könyvet. Tele van érzelmekkel.

Szívmelengető, keserédes történet a könyvek szeretetéről, a magányról és összetartozásról. Arról, hogy mennyi mindent megtudhatunk valakiről, ha ismerjük a kedvenc könyveit. Az olvasás lehetőséget ad arra, hogy bizonyos témákat megbeszéljünk, könnyebben kapcsolódjunk egymáshoz.
Egy véletlenszerűen összeverődött csapat könyvklubot alapított, ezzel átsegítették egymást az élet nehézségein. A társaság mellett a könyvek gondoskodnak arról, hogy ne érezzék magukat egyedül a világban. Az írónő több nézőpontból, különböző személyiségű és korú szereplőkkel mutatja be a történetet.


7: Az elmúlt másfél évben megjelent könyvek közt volt olyan, ami beváltotta vagy túl is szárnyalta a hozzá fűzött reményeket?
Igen. Szerencsére több is volt.
Egy kedves barátnőmtől kaptam ezt a regényt, aki tudta, hogy felkeltette az érdeklődésem. Ritkán olvasok történelmi romantikus regényt, most viszont úgy éreztem, hogy ez tetszeni fog. Így is lett. Érdekes történet, tele érzelmekkel. Könnyed, romantikus, szerethető. Határozottan kijelenthetem, hogy sokkal jobban tetszett, mint amire számítottam.

Nicholas Spraks: Törékeny csodák ( General Press )
Azt kaptam, amit vártam. Szerintem szívmelengető regény. Kedves és szentimentális. Örülök, hogy elolvashattam.

Elképesztően bájos, és hihetetlenül érzéki. Annyira magával ragadott, hogy le sem tudtam tenni. A szókimondó, humoros, könnyed stílus ellenére érint néhány nagyon nehéz témát. Sejtettem, hogy tetszeni fog. De azt nem, hogy ennyire.

Ritkán akad a kezembe Japán szerző műve. Felkeltette az érdeklődésem, de nem hittem volna, hogy ennyire olvastatja magát.

Amanda Cabot: Karácsonyi rózsák ( Lazi )
Szerintem nagyon szép történet. Jobban tetszett, mint amire számítottam.

Donna VanLiere: A karácsonyi csillag ( Lazi )
Ahogy számítottam rá, magával ragadott a történet a bájos humorával, a kedves karaktereivel, a romantikájával. Szeretem az írónő regényeit, és biztos voltam benne, hogy egy szórakoztató, nagyon kedves és tartalmas olvasmányhoz lesz szerencsém.

Lili Hayward: Macska a karácsonyfa alatt ( General Press )
Arra gondoltam, hogy ez egy cuki, cicás könyv lesz. Viszont ennél jóval többnek bizonyult. Egyszerűen nem tudtam letenni a könyvet.

Sarah Morgan: A karácsonyi könyvklub ( Vinton )
Számítottam arra, hogy az írónő ismét csodás történetet alkotott. Ahogy elkezdtem olvasni, nem tudtam elszakadni tőle. Úgy éreztem, hogy nagyon gyorsan értem az utolsó oldalhoz.

Nagyobb hatással volt rám, mint amire számítottam. Jóval több van ebben a könyvben, mint amennyit a fülszöveg sugall. Kár lett volna kihagyni. Nekem nagyon tetszett.

Melodie Edwards: Jane és Edward ( General Press )
A cím és a fülszöveg egyértelművé teszi a tartalmat. Mivel szeretem az eredeti történetet, és láttam a film egyik változatát is, ezért egyértelmű volt, hogy elolvasom ezt a könyvet. Az eredeti történethez képest egy lágyabb, könnyedebb változathoz volt szerencsém. Nem hittem volna, hogy ennyire szórakoztató lesz. Szerintem kár lett volna kihagyni.


8: Vannak olyan külföldön kiadott könyvek, amiknek reménykedsz a hazai megjelenésében, mert szívesen olvasnád magyar nyelven?
Persze, több is.
Heidi Swain könyvei. Főleg a Nightingale tér sorozata. Sajnos csak nagyon kevés könyve jelent meg magyarul.
Melissa Hill: A Gift to Remember
Milly Johnson: Same Time Next Week
Milly Johnson: The Happiest Ever After
Sarah Morgan: The Christmas Cottage
Sheila Roberts: Nine Lives of Christmas
Volt szerencsém elolvasni Rachel Wells Alfie című könyvsorozatának az első két kötetét, és érdekelne a folytatása is. Külföldön már hét kötetből áll a sorozat.


9: És van olyan könyvmegjelenés, amiről tudsz és nagyon vársz?
Igen. Júliusban jelenik meg Péntek Tünde Amíg a nyár véget ér című regénye (Álomgyár), amit már előrendeltem. Elvileg októberben érkezik a könyvesboltokba Sol Raymond Szeretetnapló-ja. De amit a legjobban várok, az Donna VanLiere új regénye (a Karácsonyi remény sorozat következő kötete), ami elvileg decemberben jelenik meg a Lazi kiadónak köszönhetően.


10: Az új megjelenésekkel kapcsolatban a könyvesboltok kínálatát figyeled, vagy konkrétan tájékozódsz több helyen / felületen?
A könyves webáruházak előrendelési lehetőségeit figyelem. Továbbá a kiadók honlapjain, és facebook oldalain nézegetem a hamarosan megjelenő könyveket. Valamint a könyves blogok bejegyzéseit követem figyelemmel. A szerzőkkel kapcsolatos egyéb oldalakat is megnézem időnként, mert így láthatom, hogy a magyar kiadók mennyivel vannak elmaradva a külföldi megjelenésekhez képest. Ezek így együtt bizonyultak hatékony módszernek.


Köszönöm a válaszokat Anának, nektek pedig a figyelmet! 
Szép napot! 
Ariadne