Idézet

"Olvasd, nézd, hallgasd azt, amire a szervezeted vágyik, meglátod, minden hangulatodra, állapotodra találsz műfajt, s azon belül keresd azt a darabot, amelynek színvonala megüti a mértékedet." /Vavyan Fable/

"A jó könyv mindig megtalálta, ma is megtalálja azokat, akiknek íródott." /Vavyan Fable/

A következő címkéjű bejegyzések mutatása: Karácsony. Összes bejegyzés megjelenítése
A következő címkéjű bejegyzések mutatása: Karácsony. Összes bejegyzés megjelenítése

2025. október 13., hétfő

Ana könyvajánlói - Péntek Tünde: Hóesésben találkoztunk

Vigyázat! Cselekményleírást tartalmazhat!

Fülszöveg:

„A sors útjai legalább annyira kifürkészhetetlenek, mint az északi fény tánca a téli éjszakákon.

A New York-i Lily Barone sosem vágyott Izlandra, ám egy félresikerült riport miatt a főnökei oda „száműzik”, bizonytalan időre. Lily büntetésként éli meg, hogy az év végét a zord szigeten kell töltenie, ráadásul a hely sokkal rosszabb, mint hitte. Ridegek az emberek, a szerkesztőségben óriási a káosz, az első interjúalanya ráhozza a frászt, az otthonában kénes szagot áraszt a fürdőszoba, és még a jóképű traumatológus is bunkó vele, aki a bokáját kezeli, miután elcsúszott a jégen. Tehát a lány számára Izland a megtestesült pokol, ezért élete legrosszabb karácsonyára készül.

Dr. Erik Einarsson viszont egyből szebbnek látja a világot, amikor egy hóeséses decemberi éjszakán megismeri Lilyt a kórházban. A morcos sebész saját magán is meglepődik, hogy édesnek találja a nő fecsegését, és végtelenül bájosnak azt, hogy semmit sem tud arról a szigetről, ahová érkezett. Úgy gondolja, az lesz a legjobb, ha megmutatja a lánynak, Izland sokkal csodásabb, mint ahogy azt eddig gondolta.

Ahogy közeledik a karácsony, a fagyos levegő egyre jobban felforrósodik Lily és Erik között. Az adventi várakozás hűvös napjait a vágy fűti fel. A tűz és jég földjén bármi megtörténhet…”
Kiadó: Álomgyár
Kiadás éve: 2024
Oldalszám: 464, puhatáblás
ISBN: 9789636830144

A címe és a borítója keltette fel az érdeklődésem. Nagyon szeretem a téli történeteket, a karácsonyi időszakot.
Érzelmekben és izgalmakban gazdag történet. A regényben nem mindenki az, akinek elsőre látszik. Váltott nézőpontban tárul elénk a történet.
Lily cserfes, céltudatos, és szereti az állatokat.
Erik eleinte zárkózott, mogorva, de jóképű traumatológus.
Sok az irodalmi és filmes utalás, valamint az északi mitológia is fellelhető a könyvben. Az írónő nagyon szépen felhívja a figyelmet a különböző kultúrák elfogadására.
„Tudom, hogy egyik kultúra sem ér többet vagy kevesebbet a másiknál, senkit sem szabad gúnyolni amiatt, mert máshol, más szokások között él, és aszerint gondolkodik.”
Részletesek a tájleírások. Rengeteg információ van benne Izlandról.
A család iránti szeretet és a barátság szépen kiemelkedik a történetből.
Nagyon tetszett, hogy szóba került a környezetvédelem, a sarkvidéki jégpáncél és állatvilág megmentése. Kedves gondolat volt, hogy Lily azért akart riporter lenni, hogy megpróbálja jobbá tenni a világot. Ez volt a gyerekkori álma. Egy jólelkű és tiszta szívű lány megsajnált egy jegesmedvét, és elindított valamit.
A New York Star Izlandra helyezte át, „száműzte” Lilyt. Amikor megérkezett Reykjavikba, egy baleset miatt a reptérről a kórházba vitték. Előítéletekkel és barátságtalanul fogadták. Egy nyers modorú, de jóképű, magas és fiatal orvos, dr. Erik Einarsson vizsgálta meg. A doktor úr nagyon bájosnak találta, hogy a nőnek láthatóan fogalma sem volt arról, hogy hová érkezett, semmit sem tud Izlandról. Voltak vicces szóváltásaik. Már az első találkozásukkor erős fizikai vonzalom alakult ki közöttük. Erik a leggyönyörűbb nőnek tartotta Lilját (a Lily név izlandi változata, később végig ezen a néven szólította). A sors furcsa fintora, hogy Lily dr. Erik édesanyjának a panziójában szállt meg. Erik kedves és gondoskodó anyukája, Hekla is sok vicces helyzetet teremtett. Főleg akkor, amikor kiakasztotta a fiát az ezoterikus témákkal, meg azzal, hogy kerítőt játszott.
Lilynek nehezen ment a beilleszkedés. Bár a kezdeti nehézségek után az új kollégáival kifejezetten jó lett a kapcsolata. Amikor a főnöke ismét bevitt egy mély ütést azzal, hogy egy Oliver Murphy nevű férfit odahelyezett a szerkesztőségbe, nagyon zaklatott lett. Oliver több volt, mint nagyon gyanús. Behízelgő és ellenszenves karakter. De volt egy másik kifejezetten negatív szereplő, egy tanárnő, Julia. Tetszett, amikor Erik elhatározta, hogy megvédi tőle Lilját.
A jó doktor tudálékossága bosszantó volt, bár időnként a tudományos magyarázatok furcsa mód szórakoztattak. Izland lenyűgöző természeti kincseinek bemutatása is nagyon érdekes volt. És jókat mosolyogtam Lilja és Erik évődésein.

A szereplőkhöz nem tudtam kapcsolódni. Nekem nem igazán voltak szimpatikusak. A zord izlandi környezet – és itt nem kifejezetten a tájra gondolok – távol áll tőlem, nem nekem való. Pedig próbáltam eltekinteni az izlandi emberek zárkózottságától, borzasztó és bizarr szokásaitól. Az izlandi ételekhez nem kaptam kedvet. Egy kicsit sem. Sőt! Amikor a „helyi különlegességekről” olvastam legalább annyira végigfutott a hideg a hátamon, mint a történet krimi szálánál. Viszont volt olyan hagyományuk, ami nagyon tetszett. Az, hogy könyvet és valami ruhaneműt adnak egymásnak karácsonyra, és nem csak úgy „felkapnak egyet”, hogy az majd megteszi, hanem konkrétan az ajándékozottnak választják ki.
Lily hisztije néha már sok volt. Bár azt is el kell ismernem, hogy többször jogosan borult ki.

Amikor Julia egyre gyanúsabbá vált, akkor Erik örömmel játszotta Lilja testőrét. Amikor éppen nem kellett dolgozniuk, mindig együtt voltak. Amikor Erik dolgozott, akkor kérésére a nagybátyja, Björn (aki Lilyvel dolgozott) tartotta rajta a szemét.
Egyre nyilvánvalóbbá vált, hogy Julia elmebeteg nőszemély.

Nagyon szép volt, ahogy Erik Liljára gondolt. Egy jószívű, gyönyörű, tündéri lánynak látta, akivel nem tudott betelni. A könyv vége felé már nem tudta elképzelni az életét nélküle. És a nő is így volt vele.
Lilynek előnyére vált, hogy Izlandra száműzték, mert erősebb lett. Hosszú időnek kellett eltelnie, mire rádöbbent, hogy az álmok változhatnak, és az elérésükhöz nem feltétlenül kell hitvány emberekkel dolgoznia, nem kell olyanokkal töltenie az idejét, akik bántják. Szép volt, hogy Hemingway adott neki új perspektívát. Az ahogyan Lilja és Erik elindult közös életük irányába, nagyon szép lezárása volt a történetnek.

Ana voltam, sziasztok!

2025. szeptember 18., csütörtök

Lucy Score: Karácsonyra állni fog!

Vigyázat! Cselekményleírást tartalmazhat.

Fülszöveg:
„A connecticuti Merry városa messze földön híres hangulatos karácsonyi vásáráról, amely nem csupán remek mulatság, hanem a település egyik legfőbb bevételi forrása is. Idén azonban másképp lesz, ugyanis a Veronica hurrikán pusztítása nyomán a kisváros hat héttel az ünnepek előtt még romokban hever.
Catalina King televíziós valóságshow-sztár, házfelújítóműsor-vezető számára a természeti katasztrófa a tökéletes kihívás. Tévécsatornája vállalna minden költséget, és elvégeznék az összes szükséges felújítást, ha cserébe sorozatot forgathatnának a munkálatokról. Ezzel mindenki nyer, nem? Azonban a mogorva, de szexi Noah Yates polgármester egyáltalán nem így gondolja: Catalina szerinte kiárusítja a lakosok nyomorát, aprópénzre váltja a szerencsétlenségüket. De valóban erről lenne szó? Catalina bombázó külseje tényleg egy lelketlen médiasztárt rejt csupán? És Noah ellenkezése biztosan a közösség javát szolgálja?
Hamisítatlan karácsonyi hangulat, csípős szóváltások és forró jelenetek a kisvárosi romantikus regények koronázatlan királynőjétől!”
Megjelent: 2023.
Fordította: Bótyik Bettina
Fordítás alapjául szolgáló mű: Lucy Score: The Christmas Fix
Oldalszám: 432
ISBN: 978-615-664-415-2
18 éven felülieknek ajánlott!
A szerzőről:
Lucy Score 1980. január 30-án született az amerikai Pennsylvania államban. Bár az édesapja könyörgött az édesanyjának, hogy ne az „év leghidegebb éjszakáján” kezdjen el vajúdni, Lucy természetesen ekkor döntött úgy, hogy előbújik. Elmondása szerint három gyermek közül az elsőként komolyan vette a felelősséget, hogy megtörje a szülei lelkét. :D Könyvszerető családban nőtt fel, szülei több száz könyvet olvastak fel neki és testvéreinek az évek során. Tizenhárom évesen „lopta el” első romantikus könyvét az édesanyja polcáról, ami meghatározó lett az élete további szakaszaira, hiszen teljesen beleszeretett a romantikus irodalomba.
Az iskolában a matematikát csapásnak tekintette, míg az irodalom és rajz órákat mentsvárként. A Superman sorozat egyik karaktere, Lois Lane inspirálta arra, hogy újságírást tanuljon, de rájött, hogy nem szereti pusztán csak a szigorú tényeket. Dolgozott korrektorként és szabadúszó újságíróként is, miközben bőszen jegyzetelte első romantikus novellájához az ötleteket. 2015-ben adták ki első regényét, mely mérsékelt sikert aratott. Néhány buktató után, 2022-ben megjelent a Things We Never Got Over (Amin ​sosem leszünk túl) című regénye, mely azonnal a New York Times bestseller listájának élére került. 2023-ban a Knockemout trilógiával világkörüli turnéra indult. Könyveiből világszerte több milliót adtak el, és 29 nyelvre fordították le őket. Jelenleg is Pennsylvaniában él férjével, és mogorva macskájukkal, Cleóval.

A könyvről:
A Karácsonyra állni fog! egy szórakoztató, romantikus regény, melyben Catalina King és Noah Yates ellenségekből szerelmesekké válnak. Klisés? Naná! Mégis működik. Egyszerre humoros és szívhez szóló, sok erotikával. Mondjuk úgy, hogy okkal kétértelmű a címe.
Szerintem egy kicsit sok benne a trágár kifejezés. Értem én, hogy sok a stressz, és fáradtak az emberek (olyankor kicsúszik egy-két csúnya szó az ember száján) – ráadásul egy olyan megyében élek, ahol a b.meg-et kötőszónak használják –, de egy karácsonyi hangulatú romantikus regényben talán egy picit finomabban kellett volna fogalmazni. Akadt benne egy-két nyelvtani hiba is. Továbbá többször említik a női főszereplő jellemzőit, és feltűnt, hogy midig más hajszínt írt (volt mézszőke, karamellszínű és rézszínű is). Ezektől függetlenül élvezhető a könyv.

Az írónő segíti a könnyed kikapcsolódást azzal, ahogyan a természeti katasztrófa utáni eseményekről, egy kisváros újjáépítése során kialakuló kapcsolatokról, a közösség erejéről, az apaságról, és a szárba szökkenő szerelemről ír.
Olyan konfliktusok alakultak, amik teljesen érthetőek voltak az adott körülmények között, de végül minden megoldódott.

Ami különösen tetszett, hogy a karakterek nem voltak elnagyoltak, sem pedig tökéletesek, s pont a kis tökéletlenségükkel tűntek annyira valóságosnak. Főszereplők és mellékszereplők egyaránt kedvelhetőek voltak, mindenkit sikerült a szívembe zárnom.
Imádtam, hogy a főszereplő nő, egy erős, céltudatos, független személyiség volt, határozott elképzelésekkel, ugyanakkor hatalmas szívvel és lélekjelenléttel.

Bár a trágár kifejezések zavaróak voltak, tökéletes kikapcsolódást nyújtott. Többet kaptam tőle, mint vártam. 

2016. október 4., kedd

Karácsonyról álmodók

Fülszöveg: „Tizenkét hangon elmesélt érzések és gondolatok azokról az ünnepi pillanatokról, amikor a fenyőfa mellett megszólal a csengettyű és a gyertyalángnál minden más színben játszik, az álmok pedig valóra válnak, ha igazán hiszünk bennük. Ám nem mindig csak a szépek – olykor a lidérces álmok is.
E sokszínű mozaikban a XX. és a XXI. századi magyar irodalom legnagyobb álmodóinak karácsonyi történeteit olvashatjuk: Benedek Elek, Bródy Sándor, Csáth Géza, Gárdonyi Géza, Jókai Mór, Kosztolányi Dezső, Krúdy Gyula, Mikszáth Kálmán, valamint Garaczi László, Grecsó Krisztián, Háy János és Lackfi János műveit.”
A könyv megjelent az Athenaeum kiadó gondozásában 2016. szeptember 29-én.
Megrendelhetitek 20% kedvezménnyel itt:

Először is szeretném kifejezni a könyvkiadó felé elismerésemet, csodaszép a könyv kívül-belül. Imádom. Már a kinézetével megteremtették az ünnepi hangulatot, az ember azonnal felvidul, ha meglátja ezt a könyvet. S ezúton is szeretném megköszönni a lehetőséget, hogy elsők között olvashattam.

Tartalomjegyzék:
Grecsó Krisztián: Az utolsó és az első angyal nálunk 5.
Krúdy Gyula: Disznóölés a Margitszigeten 17.
Móra Ferenc: Nekopogi Kovács 27.
Kosztolányi Dezső: Pesztra 39.
Gárdonyi Géza: Jancsi Dádé 51.
Háy János: Angyalok 69.
Csáth Géza: A gyertyák 81.
Jókai Mór: A szép muzsikáló óra 91.
Mikszáth Kálmán: A gyanú 99.
Lackfi János: A postás rajong 105.
Krúdy Gyula: December, öregember…  119.
Bródy Sándor: Két katonatiszt 135.
Jókai Mór: A koldusgyermek 147.
Benedek Elek: Csengővisszhang 157.
Garaczi László: Welness Tarzan 193.

Bár a könyv fülszövege beharangozta, hogy a szép mellé lidérces álmok is társulnak, nekem mégis kicsit hirtelen jött a tragédia. Grecsó Krisztián novellájában a negatív történés egyensúlyban volt a pozitívumokkal, ám Móra Ferenc írásánál úgy éreztem, eluralkodott az egész történeten a tragédia, mélabú lengte körül, ám a végére megérkezett a pozitív mondandó is.
Lackfi János történetének olvasása közben sokat mosolyogtam, megvolt a véleményem Gavallér Cipriánról, ám a végére teljesen más jelentést kapott a történet, én pedig egyszerre éreztem szomorúsággal vegyített örömöt. Igazi szívmelengető történet.

Azt hiszem, ahogy a történetek váltakoztak, úgy változott a hangulatom is.

A könyv tizenkét különböző hangulatú történetet tartalmaz.
Miről is szólnak ezek az írások? A szeretetről, a családi együttlétekről, a közös programok fontosságáról, az emlékek gyűjtéséről, a csoda és a hit erejéről, a veszteségekről, az idő rövidségéről, a bizonytalanságról. Arról, hogy sosem a külsőségek számítanak, a pénznél, drága ruháknál és ékszereknél százszor fontosabb, hogy mi lakik a szívünk mélyén. Rohanó világ ide vagy oda, figyeljünk a másikra, s ha megtehetjük, segítsünk. Sokszor elég egy jó szó, vagy egy mosoly, hogy szebbé tegyük valakinek a napját. Nekünk nem kerül semmibe, mégis sokat adhatunk.
A Karácsony keresztény ünnep, Jézus születésének napja. Manapság azonban már sok, nem vallásos illetve más vallást gyakorló is csatlakozott a karácsonyt ünneplők táborába. A Karácsony a szeretet, a béke, az összetartozás ünnepe. Vannak olyanok is, akiknek az ajándékokról szól, de aki ezt a könyvet elolvassa, talán visszatalál azok közé, akiknek sokkal inkább a családi együttlét, a szeretet, a béke és az együtt eltöltött idő fontosabb.
Ha mindenképpen választani kellene, mely történetek emelkedtek ki a többi közül, számomra mindenképpen az első helyen Grecsó Krisztián írása áll, amely megfogalmazása és mondanivalója miatt is közel áll hozzám. Tetszettek a költői képek, melyek megszínesítették a novelláját, s élettel telivé varázsolták a történetet. Láttam magam előtt a szorgoskodó családot, ahogy munka közben szeretetteljesen mosolyogtak egymásra, vagy épp nevettek egy-egy történésen.
Második helyre Lackfi János történetét helyezném, mert egyszerre szórakoztató és tanulságos. A történetet ugyan megmosolyogtam, ám a végén rájöttem, hogy kicsit félreismertem a főszereplőt. Úgy alkottam róla véleményt, hogy közben nem ismertem a háttértörténetét. Erre érdemes a való életben is odafigyelni.
A harmadik helyen pedig más nem állhat, mint Benedek Elek meséje. Az ő történeteit már egészen kicsi korom óta szeretem, így nem is kérdéses, hogy ha a fenti tizenkettőből hármat választani kell, az ő története bekerül. :) Mese kicsiknek és nagyoknak egyaránt. Tanulságos és szerethető.

Voltak olyan írások, amelyek annyira nem álltak közel hozzám, de többségben a mondanivalójukkal azonosulni tudtam. Tizenkét történetből kettő olyan volt, ami számomra nem bírt akkora jelentéssel és nem is tudott annyira magával ragadni, ám a másik tíz bőven kárpótolt érte.

A fenti történetek felhívják arra a figyelmet, hogy mit ne feledjünk el soha, de azért én is hozom a két kedvenc idézetemet kis kiegészítőnek. :)
Müller Péter és Csitáry-Hock Tamás szívemből szólt.

„Karácsony nem az ész, hanem a szív ünnepe. És a szív érzi, hogy azok is ott állnak veled a karácsonyfa körül, akiket a szemeddel nem látsz, és az eszeddel nem hiszel.” Müller Péter

"Van a csoda... Karácsony csodája. Amire várunk. És ami teljesedik. De ez a csoda nem a színes szalagokkal átkötött dobozokban rejlik. Nem a feldíszített zöld fenyő alatt találod. Ezt a csodát másutt kell keresni, másutt lehet megtalálni. Ez a csoda a kedves szavakban, őszinte, szívből jövő kívánságokban, szerető érzésben érkezik. És kell ennél nagyobb ajándék? A következő háromszázhatvanöt napban ezek kísérnek, ezek adnak erőt. Nem a csomagokban lapuló tárgyak, hanem csakis ezek. Csak ezek... Ez a karácsony csodája." 
Csitáry-Hock Tamás 

Pontozás: 10/9