Vigyázat! Cselekményleírást tartalmazhat!
„Hannah Brown televíziós
szerkesztő, aki, ha nagyon muszáj, műsorvezetőként is megállja a helyét.
Makacs, akaratos, többnyire magával is elégedetlen, esendő nő. Időnként fenemód
kritikus, a barátaival is kíméletlen, mégis jószívű, és gondoskodik azokról,
akiket szeret.
A boldogság keresése nehéz feladat, főleg, ha az ember a saját vágyaival sincs
teljesen tisztában. Hannah botladozó, gyakran elbizonytalanodó, ám a céljait és
a szerelmet kitartóan kereső, szerethető figura, aki gyakran bajba kerül, de
kimászik belőle, hogy a gyökerei kutatásának kellős közepén egyszer csak magát
és a társát is megtalálja.
Ismerős a helyzet? Lányok, vigyázzatok! Ez a hol fanyar-humoros, hol keserű,
hol édes, de mindenképpen izgalmas lányregény veletek is megtörténhet.
Nem biztos, hogy egy szép napon a kezében karácsonyfatalpat szorongató,
félmeztelen szexistent találtok az erkélyeteken, de jobb, ha nyitva tartjátok a
szemeteket, mert bármelyik kanyarban rátok kacsinthat az élet egyik pajzán
kihívása vagy öröme.
Kinek-kinek a magáé.”
Kiadta az Athenaeum kiadó
2015-ben.
A borító Földi Andrea munkáját
dicséri.
ISBN: 978-963-293-4785
Oldalszám: 324
Nem igazán olvastam még magyar
írónőtől chick lit műfajú regényt, így külön öröm, hogy az Athenaeum kiadótól
megkaphattam a frissen megjelent Lana Millan könyvet, melyet ezúton is
köszönök.
A fülszöveg jópofa és figyelemfelkeltő,
rengeteg vidám percet ígérő.
Az írónőről túl sok mindent
sajnos nem tudunk, a kartonált borító fülecskéjén is csak az alábbi olvasható:
Már a könyv elején nagyokat
kacagtam, határozottan jó érzéseim voltak. A hetedik oldalon a főszerkesztő
jellemzése zseniális.
„ – Szarul nézel ki – mondja
köszönés helyett, miközben ő pont úgy fest, mintha egy elfuserált plasztikai
műtétet hajtottak volna végre rajta. Mint aki voltaképpen Quasimodo egyenes ági
leszármazottja, ám a rokonságot mindenki elől titkolni igyekszik, és hajlott
hátát méregdrága öltönnyel álcázza. Az asztali lámpa fényében az arca
okkersárga. Én a helyében nézetnék egy májfunkciót. De persze én nézek ki
szarul. Nyilván.”
Majd a jellemzés után még
hozzátoldja az írónő, hogy a főszerkesztő egy jól öltözött lidérc. Már látom is
magam előtt. :D
Hannah megkapott egy olyan
állást, amitől a hideg verejték is elöntötte. Szerkesztőből műsorvezető lett, mert Lois, az
igazi műsorvezető eltörte a lábát, aki pedig helyettesíthetné, síelni ment.
Remegő lábakkal, idegesen, gyomorgörccsel indította a műsort, és alig várta,
hogy vége legyen. Akadtak meglepetések, például Dolores megjelenése a műsorban,
vagy az édesanyja telefonja, na és nem feledkezhetünk meg a magas, kisportolt,
fekete hajú és zöld szemű alsógatyás betörőről sem, akit otthon talált.
Másnap
közlik vele, hogy három hétig ő a műsorvezető. Na, itt már kezdtem szegényt
sajnálni, bár azt gondoltam, hogy még jól is elsülhet a dolog. Imádtam a
sziporkázó párbeszédeket, Hannah szarkasztikus és kissé hibbant személyét, aki
valamiért nagyon emlékeztet valakire.
Itt pedig egy idézet, amitől újra „déjá vu” érzésem
támadt:
„ –Amíg elkészül az étel, megmutatom
a könyvtárat. Imádni fogod.
– Ezt meg honnan veszed? –
tudakolom, de közben a tekintetem Clive izmos feneke és a festmények között
cikázik.
– A nők általában ruhákat
tartanak a gardróbjukban, a tiédben könyvek vannak. – Egy kicsit bosszant, hogy
néhány óra leforgása alatt az egész lakásomat átkutatta, és mindet megtudott
rólam.
– Szeretek olvasni – duzzogok vállvonogatva.
A könyvek nem mennek ki a divatból, és sosem hízom ki őket. Számomra jobb
befektetés, mint a ruházkodás, ennyi az egész.”
Imádtam az egész könyvtáros
részt, a különleges festménnyel és a rejtélyes családi történettel együtt. A
jellemzés alapján simán a „beköltöznék” kategóriát erősíti Clive háza.
A negyedik és ötödik fejezet
egyszerre volt fagyos és tüzes. Tetszett, hogy egyáltalán nem volt túlzó vagy
sok. Mindenből pont amennyire szükség van. Imádtam a nagy hóesést, s reméltem, hogy ott
ragadnak mindketten Frestonban. Szerettem a lelkizéseket, hogy az
ágyjeleneteken kívül helyet kapott még az igazán mély, és őszinte beszélgetés
is. Reméltem, hogy ezen a nyomvonalon haladnak majd tovább, és jön a happy end.
Persze várható volt, hogy valami történni fog, hisz’ túl szép volt ahhoz, hogy
igaz legyen, kellett valami, ami bekavar. Meg is kaptuk, és jött a depizés, az
idegesítő barátnők és családtagok, új és régi ismerősök, családfakutatás,
döbbenetes hírek, majd jött a felismerés, megbocsájtás, s ezt követően a
megkönnyebbülés és a happy end.
A történet magával ragadó,
szenvedélyes, humoros, elgondolkodtató. A szereplők néha idegesítőek, máskor
jópofák, tehát életszerűek. A történet akár meg is történhetne valakivel,
annyira valóságosan, élethűen ábrázol az írónő. A könyv olvastatja magát,
letenni szinte csak fizikai fájdalom árán lehet. Határozottan érdemes figyelemmel
kísérni az írónő munkásságát, mert ezzel a regényével, újabb kedvenccel
bővítette a könyvespolcomat.
Pontozás: 10/10
Nincsenek megjegyzések:
Megjegyzés küldése