Fülszöveg: „Daisy Richmond
gyerekkora óta tudja, hogyan szervezze életét, és még a rák sem zökkentheti ki.
Tennivalói listájára a heti bevásárlás, valamint a szakdolgozat megírása mellé
újabb tétel kerül: új feleséget keresni férje, Jack számára – hogy a tehetséges
állatorvos, de az élet gyakorlati dolgaiban gyermekien tehetetlen férfi
boldogsága biztosítva legyen. Persze ez korántsem olyan egyszerű, és a húszas
évei végén járó nő kénytelen újragondolni, mit is jelent az elengedés, és kinek
a boldogsága a (leg)fontosabb. Versenyt fut az idővel: ultrahatékony
személyiségének megfelelően, határidő előtt próbál teljesíteni egy lehetetlen
feladatot.”
Kiadta: az Athenaeum kiadó
Megjelent: 2016 június 20-án.
Fordította: Szili Orsolya
Fordítás alapjául szolgáló mű:
Colleen Oakley: Before I Go
ISBN: 978-963-293-544-7
Oldalszám: 440
Műfaja: romantikus
Hálásan köszönöm a lehetőséget
és a könyvet az Athenaeum kiadónak!
A könyv megrendelhető 20%
kedvezménnyel itt:
Nézzetek nyugodtan bolondnak,
de a borító olyan volt első ránézésre, mint ha épp kinőne belőle rengeteg kis
smarties cukorka. (Oké, bevallom, a Smarties a gyengém…, de nyugtassatok meg,
hogy nem csak én láttam annak.)
Most is megállapítottam, hogy
ez a borító nekem jobban tetszik, mint a külföldiek.
„Középiskolás koromban egyszer
anyukámmal néztem a híreket, amikor hangosan szidni kezdte az interjút készítő
riportert:
- Utálom az újságírókat!
Ekkor döntöttem el, hogy én is
az leszek.
Azóta a cikkeimet és
riportjaimat a New York Times, a Redbook és a Martha Stewart Weddings is
közölte.
A Georgia állambeli Atlantában
(USA) élek a férjemmel és két gyermekünkkel, akik a genetikának köszönhetően,
szintén lázadók. Szeretek írni, olvasni és tequilát inni – nem feltétlenül
ebben a sorrendben.”
A honlapján se árul ám el magáról
többet, igazán titokzatos jelenség. :) Annyit azért megjegyzett tréfásan, hogy
jelenleg a második regényén dolgozik, s ha valakinek van kedve ez idő alatt
vigyázni a gyerekeire („babysit my child”), küldjön neki email-t. :D
Meg kell hagyni,
elgondolkodtató. Ez az interjúalany inspirálta és végül ezért született meg
Daisy és Jack története.
Írás közben többször
előfordult, hogy vérvörös szemmel ment ki az irodájából, a férje pedig
megijedt, hogy valami rettenetes szörnyűség történt. Aztán persze kiderült,
hogy maga a történet, amit ír viseli meg ennyire. Mivel ilyen hatással vannak
rá a negatív vagy épp erős érzelmek, ő az a nő, aki valami viccel próbálja
oldani a hangulatot. Ezért lett a könyv nem csak érzelmes, de sűrűn vicces is,
bár egyes emberek ezt akasztófahumornak nevezik.
Legvadabb álma az, hogy a
könyvet megfilmesítik, Daisy és Jack szerepét pedig Emma Stone és Ryan Gosling
játssza, mivel a képernyőn bámulatosan átjön a játékuk által a kettőjük közötti
kémia, és a szívet megérintő sebezhetőség. Ezzel mélyen egyetértek, Ryan
Gosling abszolút alkalmas lenne a szerepre.
Az írónő következő könyve egy
olyan nőről fog szólni, aki allergiás az emberekre. Bámulatos lesz, vagy épp
szörnyű. Attól függ, hogy melyik napon kérdezik tőle. :)
Na, az biztos, hogy arra is
kíváncsi leszek! :D
(A fenti információk, a
teljesség igénye nélkül az alábbi oldalakról származnak, de csak a lényeg van
kiemelve, nem tükörfordítás. Aki tud angolul és teheti, olvassa el a csatolt
linkeken talált információkat, megéri. http://colleenoakley.com/bio/
Már a könyv elolvasása előtt
kijelentettem a családnak, hogy ez a könyv valószínűleg meg fog bőgetni,
úgyhogy ne ijednek meg.
A szerző igyekezett úgy
adagolni a dolgokat, hogy semmiből ne legyen túl sok, törekedett az egyensúlyra
minden ponton. Már az elején beleszerettem a történetbe. Szerettem Daisy és
Jack karakterét, a kapcsolatukat, s mindent, ami őket jellemezte. Már az alábbi
idézettel sikerült könnyes mosolyt csalni az arcomra, pedig általában nem
vagyok ennyire érzelgős.
„És ez a vigyor nem abból a felszabadultságból fakad, hogy az elfelejtett szó végre valahára beugrott. Jack az oka. A férjem, aki csütörtök reggel képes kontextus nélkül, csak úgy szavakat bedobni a konyha közepén. És én csak álmélkodom és elönt az elégedettség, amit a kettőnk közti kapcsolat miatt érzek. Gondolom, egy ponton minden pár érez így, hogy a köztük lévő érzelmi kapocs a legkülönlegesebb, a legerősebb, Minden Idők Legnagyobb Szereleme. Nem egyfolytában, persze, csak azokban a nagyon ritka és kivételes pillanatokban, amikor ránézel a másikra, és azt gondolod: Igen. Te vagy az igazi.Ez most egy ilyen pillanat.”
A könyv tele volt olyan
jelenetekkel, amik megmelengetik az olvasó szívét, megnevettetik, vagy épp
megbőgetik. Úgy éreztem magam olvasás közben, mint ha felültem volna egy hullámvasútra,
ami emelkedik és süllyed, miközben a hangulatom utánozza a mozgását. Bár ennek
a könyvnek a témáját csak ihlette a való életből egy személy, s a történet maga
kitalált, mégis úgy éreztem magam, mint amikor Szentesi Éva könyvét olvastam.
Olyan volt, mint ha épp a valóságban történne meg, te pedig kedves olvasó maga
lennél a tehetetlenség. Pocsék érzés.
Adott egy huszonhét éves
fiatal nő, akinél három év tünetmentesség után kiújul a rák. Mi jut először az
eszedbe? Jönnek azok a gondolatok, hogy „de hiszen előtte még az élet…” vagy
„te jó ég ennyire fiatalon…” mintha a ráknak köze lenne ténylegesen az
életkorhoz. Pedig a rák bárkinél bármikor kialakulhat, nemtől, kortól, nemi
irányultságtól, faji hovatartozástól függetlenül. Erre mondják azt az orvosok,
hogy a rák (s a halál…) bizony nem válogat.
Daisy karaktere magával ragadó.
Kedves, okos, gondoskodó, szerető szívvel rendelkező. Úgy érzed olvasás közben,
mint ha már a legjobb barátnőd lenne. Jack pedig… (mély sóhaj), ő az a személy,
aki a világon a legfontosabb Daisy-nek. Kissé bohókás, rendetlen, de csupa szív
állatorvos, aki imádja a feleségét. Ők a tökéletes pár. Az ember olvasás közben
szinte érzi, mekkora szeretet áramlik e között a két ember között. Nos, ha
netán film készülne ebből a könyvből, csatlakozom a szerzőhöz, határozottan azt
akarom, hogy Ryan Gosling játssza Jack-et.
Az ember már a könyv elején
annyira megszereti ezt a fiatal párt a háromlábú kutyájukkal, hogy egyszerűen
nem akarja elhinni, ennek vége lehet. Aztán egyre csak bekövetkeznek a dolgok,
amiktől már te rettegtél a könyv kezdetén is, s nem tudsz mit csinálni.
Tehetetlen külső szemlélőként látod, mi lesz velük, miként alakul tovább a
sorsuk. Olvasás közben benned is végbemegy a változás, más lesz a hozzáállásod,
a szemléletmódod. Úgy teszed majd le a könyvet, hogy végigjátszódott a fejedben
kis ezer módszer és esemény, majd arra gondolsz, a szerző elérte a célját,
sikerült kizökkentenie téged a megszokott világodból, új nézőpontok kerültek
eléd, s úgy érzed majd, nem szabad egy percet sem vesztegetned az életedből,
mert nem tudhatod, neked mit hoz a sors. Mindig megfogadjuk, hogy kiélvezzük az
élet minden pillanatát, aztán végül csak halogatjuk. A kérdés csak az, meddig?
Mikor eszmélünk fel? Mikor fogunk eljutni arra a pontra, hogy bizony egy
életünk van, ami most van? MOST! Ebben a pillanatban, a jelenben létezünk. Nem
tudhatjuk, mit hoz a jövő, a múlton pedig már hiába siránkozunk, azt kell
kihasználni, amink jelenleg van.
Bármennyire is próbálta
humorral átszőni a történetet a szerző, hogy ne legyen annyira megrázó, nem
mindig sikerült. Amikor Daisy-vel közölte az orvosa, hogy mennyire
előrehaladott az állapota, összetörtem. Bár tudtam, hogy miről fog szólni a
könyv, és sejtéseim is voltak a végkifejletet illetően, mégis szíven ütött az
egész.
Túl voltam százötven oldalon,
s úgy éreztem nem megy tovább. Fájt a tudat, hogy egy fiatal, kedves, okos és
aranyos nő életének vége. Hónapjai vannak csak hátra, és más nem is jár a
fejében, csak az, hogy találjon valakit, aki gondoskodni tud Jack-ről.
Eközben ott motoszkált a
fejemben, hogy mennyi minden várhatna még rájuk, és megannyi dologról
lemaradnak. Mindkettőjüknek piszkosul nehéz időszakon kellett
keresztülvergődniük. Daisynek, a drága, önzetlen, jószívű Daisynek el kellett
fogadnia, hogy már csak hónapjai vannak hátra, s ezalatt úgy érezte, gondoskodnia
kell arról a személyről, akit a világon a legjobban szeret. Jackről, a
férjéről. Elfogadni, hogy nem lesz többé „mi”, Jacknek egyedül kell
boldogulnia. Őrület…
Ahogy Daisy azon munkálkodik,
hogy Jacknek új feleséget szerezzen, egyszerre aranyos és dühítő. Miért
gondolja, hogy az ő elvesztése után más se fogja szerencsétlen Jack-et
foglalkoztatni, mint hogy megtalálja az utódját? Ez az egész inkább arra megy
ki, hogy ő megnyugodhasson, a szeretett férfi éli tovább az életét, ahogy
eddig. Ebben viszont akkor sem lehet biztos, ha megtalálja azt a nőt, aki
szerinte illene a férjéhez. Az emberi érzéseket nem lehet csak úgy ki-bekapcsolgatni,
s hagyni kell időt arra is, hogy feldolgozza a szeretett nő elvesztését.
Aztán végül ő maga is rosszul
érzi magát attól, hogy Jack beszél egy másik nőről, még ha szó sincs
randizásról.
Düh, kétségbeesés, pánik, lelkiismeret-furdalás
és rengeteg fájdalom jön át a sorok között. Az utolsó nyolcvan oldalt már
könnyezve olvastam. Haragudtam Daisy-re, hogy igyekezett elmarni maga mellől
Jack-et csak azért, mert az ő érdekeit nézte. Közben pedig nem fogta fel, hogy
Jack-nek is az a jó, ha vele van, amíg csak teheti. Kellett idő, mire ő is
rájött dolgokra, pedig pont ebből volt kevés. :(
Ez a könyv kifacsart. A
történet végére már olyan vörös volt a szemem a sírástól, mint ha végigsírtam
volna az éjszakát, s ezt megspékeltem volna egy kötőhártya gyulladással. Bár az
írónő szerette volna oldani a feszültséget a történetben több humoros
jelenettel is, a téma annyira komoly volt és megrázó, hogy bár elmosolyodtam
többször, nem igazán sikerült könnyeden venni ezt a könyvet.
Sokan azt mondanák, hogy „Ó,
már megint egy rákos könyv!”, de megkérek mindenkit, ne skatulyázzátok be! Ahogy
Szentesi Éva könyve sem egy átlagos „rákos” könyv (én személy szerint nagyon
hálás vagyok azért, hogy elolvashattam az ő könyvét is), John Green:
Csillagainkban a hiba című könyve sem egy egyszerű rákos könyv (már magától a
kifejezéstől a fejemet verném a falba…), s ez sem az. A közös bennük, hogy van
mondanivalójuk. Éva a saját tapasztalatait foglalta könyvbe, amivel rengeteg
embernek segített, és segít most is, tanácsot ad, s erőt ahhoz, hogy kibírd,
kitarts, amíg csak szükséges (akár rákkal küzdesz, akár hozzátartozó vagy). Colleen
Oakley könyvét is a való élet ihlette, elgondolkodtat és hat az érzelmekre,
ahogy John Green könyve is, bár azt még nem olvastam (tervben van…), csak
filmen láttam, de hatásos és elgondolkodtató, tehát szerintem arra sem lehet
azt mondani, hogy „csak egy újabb rákos könyv”. Tegyétek meg magatoknak azt a
szívességet, hogy skatulyák nélkül nézitek a könyvet, esélyt adva, hogy valamit
adjon.
Ez az a könyv, ami napokkal az
elolvasása után is benned fog motoszkálni. Akárcsak egy belső hang, ami nem
engedi, hogy a figyelmed máshová összpontosuljon. Egyszer mindenképpen
újraolvasós lesz ez a könyv, mert bár nehéz témát dolgoz fel, az írónő stílusa
megnyerő és szívhez szóló.
Amikor befejeztem a könyvet,
gyorsan írtam egy üzenetet az írónőnek a facebook-os oldalára, amelyben
gratuláltam a könyvhöz, leírtam, hogy mit váltott ki belőlem, s azt, hogy várom
a következő regényét. Nagyon kedvesen válaszolt, és azt is elárulta, hogy
nagyon tetszik neki a magyar borító. ;)
Pontozás: 10/10
Nincsenek megjegyzések:
Megjegyzés küldése